uk小说网

繁体版 简体版
uk小说网 > 穿越李承乾和我爹玄武门对掏 > 第495章

第495章

“且盐质参差不齐,”李承乾继续写道,“上等河东盐,色白尚可,然仍有涩味。海盐、井盐,多呈灰黄,杂质可见。寻常百姓所食,更是粗劣不堪,甚有掺沙混土者。盐乃民生日用必需,如此品质,非但有碍滋味,久食恐损健康。”

写到这里,李承乾顿了顿。

关于“碘”和“地方性甲状腺肿”的概念,他考虑再三,决定暂时不提,因为很难解释清楚。

但“久食恐损健康”这几个字,应该足以引起重视。

第二部分是技术革新。

这是奏疏的核心。

“儿臣所得之法,旨在提纯与增产。”李承乾的笔迹变得坚定有力,“所谓提纯,乃将粗盐化为精盐。其法有三:一曰溶解过滤,以清水化盐,滤去不溶之杂质。二曰吸附脱色,以木炭之特性,吸附盐水中之色素异味。三曰蒸发结晶,文火慢熬,得洁白晶体。经此三道,粗盐可变精盐,色白如雪,味纯无涩,细腻如尘。”

李承乾详细描述了每一步的操作要点。

溶解时用温水可加速。

过滤需用细密织物多层叠加。

木炭要选硬木烧制,捣碎至合适粒度。

蒸发时火候的控制是关键

虽然限于篇幅不能尽述,但核心原理和步骤都已写明。

『加入书签,方便阅读』